注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

zhansuncn的博客

执,而不迷;悟,而不耽。

 
 
 

日志

 
 

汉语词序在造句中的重要性  

2010-12-13 09:41:43|  分类: 汉语文字(编校手 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

汉语词序在造句中的重要性 - 无极 - zhansuncn的博客

 

 

每天上班第一件事情就是阅读《参考消息》报,这已经是我坚持了近20年的老习惯。打开今天的《参考消息》,第八版的一张图文报道,让我好不纳闷(见本文插图),印度学校教育怎么将纳入中文呢?读了右边的文字才知道,原来编者的意思是,印度初等教育委员会研究将中文纳入学校教育。其原文如下:

“   印度中等教育中央委员会日前发函指出,鉴于“中国成为世界主要经济体之一,全球中文使用人口众多”,将自下学期开始推动自六年级开始学中文。在印外交部要求下,初等教育委员会也研究将中文纳入学校教育。图为一名中国教师在孟买一间办公室教印度人学中文,  (印度《经济时报》网站)”

您看,编者因为忙乱,将词序换了个位置,变成“印度学校教育将纳入中文”,意思就变模糊了。因为,中文“纳入”这个词,是动词,《现汉》[纳入]条的注解是:放进;归入(多用于抽象事物):~正规/~计划。所以,如果按照“印度学校教育将纳入中文”的字面理解,就不知道是中国将“印度学校教育”放入或归纳到中文中,还是干脆就把“印度学校教育”变成中文教育了。读起来真是令人哭笑不得。

  评论这张
 
阅读(244)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017